Home

De la teoría de la percepción o de la extraña forma de confundirse | Una aproximación a la política internacional | Llamame de pa´tras | Natividad | Secta del séptimo día | Armas caseras | Miss Tanga Caldas | Una flor para mascar | Tres botones | Miembros de la Cúpula - PPCN- | ¿Eres un yuppie? | Zen Garden | Crónicas, narraciones y columnas de opinión. | Policias Cívicos | Navidad latitud cero | Mamertos | Una campaña, un enemigo | Comentarios | Entrevistas | Entrevista con Carolina Leconte: La Newyup | Entrevista con Rodrigo Guzman "rolo" ganador del concurso ¿eres un yuppie? | Proyectos | Ser yuppie es chévere!! | Manifiesto
PERICO DE LOS PALOTES CABALGA DE NUEVO
Zen Garden. Escrito inédito del profesor Kircher

9zen.jpg

 

En PPCN le rendimos tributo a la cultura oriental, estamos en deuda con sus aportes: el sushi, el estilo "minimal", las hordas de turistas japoneses o coreanos que caminan como desenfrenados por las calles de Londres, Paris o Nueva York. Sin duda, Oriente tiene su gracia.

 El problema que me aqueja a mi como hombre de ciencia, humanista y amante de la alta cultura, es la forma decadente y vulgar como ha sido integrado el aporte cultural oriental en nuestra pueblerina sociedad ¡Señores colombianos, el mundo no se acaba en la Guajira! Me siento denigrado cuando veo a mis compatriotas (aunque soy colombiano de ancestros alemanes), jactándose porque almuerzan una versión disney de la comida japonesa, o porque sus dedos pueden, por fin, manejar un juego de palitos chinos.

 Señores de mente corta y poca cultura, lo que ustedes llaman "lo oriental", no es más que un pobre simulacro, una puesta en escena de la cultura oriental. Para ser más académicos, estamos frente a lo que se conoce como una versión Pastiche de la cultura original. "El pastiche es, como la parodia, la imitación de un estilo peculiar o único, idiosincrásico; es una mascara lingüística, hablar un lenguaje muerto; pero es una practica neutral de esa mímica, no posee las segundas intenciones de la parodia; amputando su impulso satírico, carece de risa y de la convicción de que, junto a la lengua anormal que hemos tomado prestada por el momento, todavía existe una sana normalidad lingüística. El pastiche es, entonces, una parodia vacía, una estatua ciega." (Jameson, 1991: 38)

 Por favor, Oriente es más que un futón o una caricatura de Karateca lanzando patadas y puñetazos a diestra y siniestra. Beban de la fuente de la cultura, realicen un viaje por el delta del Mekong, cabalguen contra el firmamento al lado de los jinetes mongoles o recorran Nagasaki en metro; basta ya de acercamientos mediocres al Oriente, no lo banalizen. 

Para comenzar podriamos empezar por aprender unas cuantas palabras en mandarín; el mandarín como ustedes sabrán (o probablemente no) es el Chino que se habla en la China continental, a diferencia del cantones, el cual es utilizado por los pueblos costeros o insulares como Taiwan o Hong-Kong. En mi última visita a Beijing encontré que, aunque no es mi caso ya que hablo mandarín fluidamente, a los turistas occidentales les servia cantidades aprender las siguientes frases: Puedes calentar algo, que se pronuncia  Zai la dian hao ma? (haz click en la frase anterior bellaco inculto) o quiero pescado plateado del lago  Hangzhou  que se pronuncia  Xi Hu yin yu.

En otra ocasión les continuaré enseñando el verdadero Oriente.

De ustedes por siempre,

Cornelius Kircher Ph.D